Saturday, March 28, 2015

…jis ki zubaan Urdu ki tarah

Shakti naam ke ek sahab aaj mehmaan-e-khusoosi (chief guest) ki haisiyat se tashreef farma rahe the. Shakti sahab ka taaluq junoobi Hind (south India) se hain lekin woh Mumbai mein hi rehaaish pazeer hain aur ek Angrezi akhbaar ke tafreehi shobe mein sahafi ki haisiyat se kaam karte hain.

Shakti sahab kaam toh Angrezi akhbaar mein karte hain, magar inhein Urdu se khusoosi lagao hain. Urdu ke adeebon ke tahreeron ko Roman mein likhne aur phir unka tarjuma karne ka bhi inhein shauq hain. Zaahir hai ki ye tarjuma achha toh nahin ho pata magar wo kisi na kisi se iss ki islah zaroor karwa lete hain. Haal hi mein unhone Saadat Hasan Manto ki ek mutanazo tahreer ka tarjuma kiya. Is tarjumay ki islah Najam sahab ne kiya jis mein unke taqreeban do ghante sarf huye. Is babat Najam sahab ne kaha tha ki kisi nau-sikhye ke tarjume ki islah se ziyada aasaan kaam naye sire se tajurma karna hota hai aur is mein waqt bhi ziyada nahin lagta.

Shakti sahab ki Urdu se mohabbat ka ye alam hai ki jab wo kisi aise shakhs se milte hain jo achhi Urdu jaanta hai toh wo us ke banda-e-be-daam ho jaate hain.

Baqol Gulzar: “Woh yaar mera khushboo ki tarah, jis ki zubaan Urdu ki tarah!”

Aajkal Angrezi jaannewale aise beshumaar afraad se wasta padta rehta hai jo Urdu se mar’oob nazar aate hain magar unke khayal mein Urdu seekhna aasaan kaam nahin. Yeh afraad kisi na kisi soorat mein Urdu kehnewalon se jude rehne ki koshish karte hain taaki uss zubaan ki sheerini un ke kaanon mein ras gholti rahe aur yeh zubaan-e-Mir-o-Ghalib ko sun sun kar sar dhoonte rahein.

Urdu ke aise hi maddahon ka majma har maheene ke doosrey mangal ko Prithvi Theater ke saamne waqe “Mehfil” mein dekhne ko milta hain jahaan angrezi medium se taalluq rakhnewali do khawaateen Priyanka aur Urwa ek mehfil ka ineqaad karti hain jis mein Urdu ke adeebon aur shayron ke iqtebasaat aur kalam sunaye jaate hain. Saath hi unki mutaalliq clippings bhi dikhai jaati hain. Yeh program khusoosi taur par Javed Siddiqui aur Shama Zaidi ki nigraani mein hota hai jabki Salim Arif aur Lubna Salim bhi is mein shareek hote rehte hain. “Mehfil” ka yeh silsila taqreeban do saal se jaari hai.

Urdu se mohabbat karnewale ghair-Urdu-daan tabqe ke muqaable Shakti sahab ki Urdu ke liye mohabbat kahin aage dikhai deti hai. Wajah aap suneinge toh aap khud bhi is baat ka aiteraaf kar lein ge. Is baat se sabhi waqif hain ki ajkal naujawanon ko tattoo gudwaane ka shauq hai aur phir is shauq mein ye bhi nahin dekha jata ki unhone jo kuch gudwaya hain wo is layaq hai bhi ya nahin? Shakti sahab is maamle mein auron se mukhtalif hain. Unhone apni gardan par daayen jaanib apna naam Shakti Urdu mein gudwaya hai aur wo bhi itna bada ki door se hi padne mein aajata hai.

Shakti sahab ne kuch roz qabl kaha tha ki unki ek saathi ladki Urdu seekhna chahti hai. Kya aisa koi idaara hai jo ghair Urdu daan afraad ko Urdu sikhaata hai? Humein to maloom tha ki Charni road par waqe Mahatama Gandhi Memorial Urdu Library mein Urdu sikhaaii jaati hai magar hamare dil mein khayal aaya kyun na Shakti sahab ko Najam sahab se milaya jaye. Yehi soch kar humne Shakti sahab ko “Chai Khaana” ki daawat de di. Daftar mein jis din unki chhuti hoti hai us se qabl ki raat humne unhein shab-bedaari ke liye aamaada kiya. Daftar unka Parel mein hai aur rehaaish Sanpadaa, Navi Mumbai mein (jis ke baare mein wo kehte hain ki is ka naam “Sanpada nahin, balki Sunsanpada” hona chahiye). Jab humne unpar apna iraada zaahir kiya to woh foran raazi hogaye.

Bahar-haal hum unhein lekar Chai Khaana pahonch gaye jahan Najam sahab ke elaawa Gul Muhammad, Taj sahab aur bade Shah Sahab bhi maujood the. Taqreeban paanch ghante ka saath raha. Duniya jahan ki baatein hueen. Taarruf ke baad kuch der tak Shakti sahab sirf saamay (listener) bane rahe magar phir unhone guftagu mein badh-chadh kar hissa lena shuru kar diya. Is qism ke mahaul mein baithne ka Shakti sahab ka yeh pehla magar dilchasp tajurba tha.

Maujooda haalaat mein agar kahin guftagu ho rahi ho aur siyasat ka zikr na nikle, yeh toh namumkin hai. Siyasat par guftgu karte hue Shakti sahab ko kuch jhijhak mehsoos hui lekin aahista aahista wo bhi khulna shuru ho gaye.

Kisi mehfil mein aksariyati (majority) aur aqalliyati (minority) firqay ke afraad shamil hon to wahan mazhab ki siyasat ke saath saath Hindustan aur Pakistan ka zikr bhi zaroor chhidta hai. Unhein hum logon ke khayalaat se agahi hui aur humein unke khayalaat se. Kahin par to wo moutraz nazar aaye aur kahin moutarif. Bahar-haal mahaul khush-gawaar raha.

Shakti sahab haalanki shab-bedaar nahin hain, magar uss raat neend un se koson door nazar aa rahi thi. Aakhir mein unhein station tak chhorne ke liye gaye to raaste mein bhi baat-cheet hoti rahi. Elaaqe ki sair karte hue aur station wapsi ke dauraan unhone apne smartphone se kayi tasweerein khenchin jin mein kahin maummar afraad, mehv-e-guftugu the. Kahin billiyan gosht ki dukaan mein ghoom phir raheen thi, kahin sooni galliyan aur chahal pahal thi. Akhir mein unhone kaha ki “Admi ko safar karte rehna chahiye taaki unhein naye naye logon se sabaqa pade aur nayi nayi baatein seekhta rahe.”

Yaani yeh ki chalte raho subah-o-shaam.

Chaalbaaz


N.B. This piece was written by Farooque Ansari for Inquilab, something i cherish, maybe because something like this will never happen again.